0% Completado
0/0 pasos

Participants 0

  • ArmandDark
  • Asesor
  • Carlos Reyes
  • chobo
  • Cristhian Perez

Ciencia básica

El proceso de automatización de WP Automatic está basado en la traducción con el método del idioma Puente es decir,
Tú tienes que buscar un sitio en un idioma, traducirlo a un segundo idioma, para al final traerlo a tu idioma original

El idioma puente es el idioma de en medio, ya que esté idioma es el que podría causar variación en algunas palabras haciendo algo similar al spintax, pero a diferencia de espinear artículos, siempre se mantiene el contexto de lo que estás diciendo.

Un ejemplo del porqué el espineo es poco recomendado es el siguiente:

Imaginemos estamos generando artículos para Marketing y uno de los artículos tiene el siguiente texto:

Para terminar el proceso de evaluación de prospectos solo debes…

El texto spintax, reemplaza palabras por sinónimos, un ejemplo de un texto espineado sería:

Para finalizar el trámite de examen de posibles solo debes…

El contexto se pierde porque en el spintax, tenías puesto que reemplace “terminar” por “finalizar “proceso” por “trámite”, “evaluación” por examen, “prospectos” por “posibles”

Eso sería un spintax mal configurado,

Y Eso en el caso de que lo configures tú, porque hay quienes no espinean ellos y usan plugins o sitios de terceros.

Para que un spintax funcione, tienes que tener el contexto de que tipo de textos estás procesando

De lo contrario, lo anterior pasaría y se perdería el sentido
Esto es muy común en artículos de muchas palabras.

Esto no pasa con la traducción

Con la traducción, una cabra, al final podría terminar siendo un perro con cuernos, pero seguirá significando lo mismo y teniendo el mismo contexto.

Porque el objetivo de una traducción, es ese mismo

Traducir y mantener el mensaje original.

A diferencia del Spintax que solamente busca reemplazar unas palabras por otras y dejar el texto “diferente”

Repasemos

Traducir, pasarlo por idioma puente y Listo, un Artículo original.

Este es el resumen del sistema de trabajo, muy pero muy simplificado

Ahora, los detalles son un poco abrumadores,

Configuración de fuente

Idioma puente

Investigación de idiomas

Comprobación de fuentes confiables

Búsquedas de textos recientes

Búsquedas de temas actualizados

Reemplazo de imágenes por DMCA

Pero no te angusties, todo esto lo iremos viendo durante el curso y no lo verás complicado.

Publica un comentario

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *